(Noun) projekt wstępny;
projekt wstępny (dokumentu)
program pilotażowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, I would also like to point to the pilot projects that we initiated.
Chciałabym jednak zwrócić również uwagę na projekty pilotażowe, które rozpoczęliśmy.
Secondly, I want to mention the pilot project that I myself have initiated.
Po drugie, chcę wspomnieć o projekcie pilotażowym, który sam zainicjowałem.
The draft communication makes clear that pilot projects are exempt from the tests.
W projekcie komunikatu wyraźnie określono, że projekty pilotażowe są zwolnione z badań.
Effectively we have been the pilot project for the rest of the world, for other regions.
W sumie staliśmy się projektem pilotażowym dla reszty świata, dla pozostałych regionów.
The pilot project should therefore be carried out as we have devised it.
Projekty pilotażowe powinny być więc przeprowadzane tak, jak je obmyśliliśmy.
The pilot project proposed for the 2009 Community budget is, in fact, an opportunity to do this.
Pilotażowy projekt, który zgłoszono do finansowania z budżetu Wspólnoty na 2009 rok, daje sposobność ku temu.
We now have a first report on this pilot project with the European public spaces.
Otrzymaliśmy już pierwsze sprawozdanie w związku z pilotażowym projektem europejskiej przestrzeni publicznej.
We see this as the main subject of the pilot project proposed by the Parliament for 2009.
Traktujemy to jako główny temat projektu pilotażowego proponowanego przez Parlament do realizacji w 2009 roku.
The pilot project should therefore be carried out as we have devised it.
Projekty pilotażowe powinny być więc przeprowadzane tak, jak je obmyśliliśmy.
Whether other similar initiatives are started will depend on the results of this pilot project.
Od wyników projektu pilotażowego zależeć będzie, czy powstaną inne, podobne inicjatywy.
Therefore, for us it is important to go much further than the pilot project that you mentioned, Commissioner.
Z tego względu dla nas istotne jest to, aby pójść zdecydowanie dalej, niż tylko w projekcie pilotażowym, o którym pan, panie komisarzu, wspominał.
I got a pilot project on that in the budget in 2004.
W budżecie z 2004 roku mam projekt pilotowy dotyczący tego zagadnienia.
Thus far, this is still a pilot project, one that concerns Malta.
Dotychczas jest to projekt pilotażowy, który dotyczy Malty.
We have the Malta pilot project and are evaluating this.
Realizujemy projekt pilotażowy na Malcie i go oceniamy.
I consequently believe that action is required there too, and the pilot project launched by the Commission must be continued.
Uważam, że potrzebne są również działania na tym polu, a projekt pilotażowy zapoczątkowany przez Komisję powinien zostać kontynuowany.
I believe we can achieve a great deal now by starting the pilot project on mobility that you in the Parliament proposed last year.
Wierzę, że możemy osiągnąć wiele, uruchamiając projekt pilotażowy w zakresie mobilności, przedstawiony przez państwa w Parlamencie w zeszłym roku.
Effectively we have been the pilot project for the rest of the world, for other regions.
W sumie staliśmy się projektem pilotażowym dla reszty świata, dla pozostałych regionów.
We need to proceed very carefully here if we are to make a success of this pilot project.
Jeżeli ten pilotażowy projekt ma być udany, to musimy działać bardzo uważnie.
The first pilot project on this innovative partnership will be healthy and active ageing.
Pierwszy projekt pilotażowy w ramach innowacyjnego partnerstwa będzie dotyczył zdrowego i aktywnego starzenia się.
Here we will be setting up a new pilot project aimed to help finance the industrial use of intellectual property.
W tym przypadku stworzymy nowy projekt pilotażowy, mający na celu pomoc w finansowaniu przemysłowego wykorzystania własności intelektualnej.
The planned pilot project in this area is an ideal starting point for interlinking the current research efforts better.
Planowany pilotażowy projekt w tej dziedzinie stanowi doskonały punkt wyjścia dla lepszego powiązania bieżących wysiłków badawczych.
Secondly, the Commission suggested that the scheme be launched on a pilot project basis.
Po wtóre, Komisja proponuje, aby proponowany system wprowadzić na zasadzie projektu pilotażowego.
From the start, the pilot project in the field of active and healthy ageing is a good example of what I mean.
Już na początku dobrym przykładem tego, o co mi chodzi, jest projekt pilotażowy dotyczący aktywnej i zdrowej starości.
Only six months are left before the pilot project launched in May 2010 concludes, meaning it is already time to draw up budgets.
Od zakończenia uruchomionego w maju programu pilotażowego dzieli nas zaledwie sześć miesięcy, a to oznacza, że nadszedł już czas na przygotowanie budżetów.
I have already mentioned the public spheres, the European public spaces, in the pilot project.
Mówiłam już o sferze publicznej, o europejskiej przestrzeni publicznej, omawiając projekt pilotażowy.
The pilot project is an excellent idea.
Projekt pilotażowy to wspaniały pomysł.
I am thinking, for example, of the centre for migration management and information in Mali, a pilot project we will soon be starting up.
Myślę na przykład o centrum zarządzania migracją i informacjami w Mali, projekcie pilotażowym, który wkrótce zainaugurujemy.
The second is the pilot project on social tourism which will try to find ways of meeting the requirements for new forms of leisure.
Wniosek drugi dotyczy projektu pilotażowego poświęconego turystyce socjalnej, w ramach którego poszukiwane będą sposoby wypełniania wymogów związanych z nowymi formami rekreacji.
We also wish to clarify why we voted against the proposal for a pilot project in favour of children and children's rights.
Chcemy również wyjaśnić, dlaczego głosowaliśmy za odrzuceniem wniosku dotyczącego projektu pilotażowego na rzecz dzieci i praw dziecka.
Secondly, I want to mention the pilot project that I myself have initiated.
Po drugie, chcę wspomnieć o projekcie pilotażowym, który sam zainicjowałem.
As far as the European Parliament is concerned, we tested the pilot project this year.
Jeśli chodzi o Parlament Europejski, wypróbowaliśmy w tym roku tzw. procedurę pilotażową.
Fifteen Member States are involved in the pilot project, which has been designed to ensure that we do in fact make progress.
W projekt pilotażowy zaangażowanych jest piętnaście państw członkowskich. Projekt opracowano tak, by zagwarantować postęp.
The concept of bringing together expertise from the private sector, research organisations and higher education institutions is a good one and an interesting pilot project.
Koncepcja zebrania w jednym miejscu wiedzy eksperckiej z sektora prywatnego, organizacji badawczych i instytucji szkolnictwa wyższego jest dobra i stanowi interesujący pilotażowy projekt.
Also, an EU pilot project has been launched.
Ponadto wdrożony został unijny projekt pilotażowy.
Parliament has translated this ambition into a pilot project on social tourism which the Commission will develop this year.
Parlament przełożył te ambicje na pilotażowy projekt poświęcony turystyce społecznej, którym Komisja zajmie się w tym roku.
This pilot project addresses early childhood education, self-employment through micro credits and public awareness.
Ten pilotażowy projekt obejmuje nauczanie przedszkolne, pracę na własny rachunek, mikrokredyty i podnoszenie świadomości społecznej.
We are just launching a pilot project in the Commission, exchanging customs information and financing modernisation of border infrastructure.
Właśnie w Komisji rozpoczynamy projekt pilotażowy, wymieniając się informacjami celnymi i modernizując infrastrukturę graniczną.
In the time I have I will not go through the negotiations, the back and forth, that have gone on about this pilot project.
W czasie, który mam do dyspozycji, nie omówię przebiegu negocjacji - osiągniętych postępów i powrotów do punktu wyjścia - związanych z tym projektem pilotażowym.
Thirdly, last month, during the European Council, agreement was reached regarding the pilot project on burden sharing in the field of immigration.
Po trzecie, w zeszłym miesiącu na posiedzeniu Rady Europejskiej osiągnięto porozumienie w sprawie projektu pilotażowego dotyczącego podziału obciążeń w dziedzinie imigracji.
I voted to adopt this resolution, while also taking into account the further themes which will be dealt with after the pilot project has been assessed.
Głosowałam za przyjęciem rezolucji, ponieważ pamiętam o innych problemach, którymi się zajmiemy, gdy tylko dokonamy oceny projektu pilotażowego.
We have also decided that the register is a pilot project and that we shall review it after one year, which means in early summer 2009.
Zadecydowaliśmy również, że rejestr jest projektem pilotowym i że dokonamy jego przeglądu po upływie roku, czyli w początkach lata 2009 r.
This is the kind of criticism that has been made of the pilot project, but unfortunately the Commission has not given much of a response.
Właśnie tego rodzaju krytyczne uwagi zostały wysunięte wobec projektu pilotażowego, ale niestety Komisja Europejska nie odniosła się do nich w szczegółowy sposób.
The Commission responded to this appeal by launching, in July, a pilot project to help Malta.
W odpowiedzi na to wezwanie Komisja zainicjowała w lipcu projekt pilotażowy mający zapewnić pomoc Malcie.
As a pilot project, this is a very difficult task, because the methods of providing security for older citizens are very different across the European Union.
Na projekt pilotażowy wybrano zadanie bardzo trudne, gdyż metody zabezpieczenia potrzeb osób starszych w Unii Europejskiej bardzo się różnią.
For me, the fact that the Commission has chosen this pilot project shows how significant the problem of ageing is for the entire European Union.
W mojej opinii wybór tego projektu pilotażowego przez Komisję pokazuje, jak znaczący jest problem starzenia się z punktu widzenia całej Unii Europejskiej.
Yesterday, the Committee on Budgets, on my proposal, supported a pilot project calling for assistance in the control of desertification.
Wczoraj na mój wniosek Komisja Budżetowa poparła projekt pilotażowy wzywający do pomocy w zwalczaniu pustynnienia.
I welcome the existing initiatives and, in particular, the European Forest Fire Information System - the pilot project.
Z zadowoleniem przyjmuję istniejące inicjatywy, a w szczególności pilotażowy projekt europejskiego systemu informowania o pożarach lasów.
We join in welcoming the Commission's proposed pilot project for joint programming of research in this field, although we do not regard it as enough.
My również popieramy proponowany przez Komisję projekt pilotażowy w odniesieniu do wspólnego planowania badań naukowych w tej dziedzinie, chociaż uważamy, że to nie wystarczy.
The EC delegation in Dhaka is closely following the voters' list pilot project and has provided highly positive feedback on the process.
Delegacja UE w Dhace ściśle nadzoruje pilotażowe projekty w zakresie list do głosowania i dostarczyła bardzo pozytywnych informacji zwrotnych na temat procesu.
With Parliament's support, in 2008 we launched a pilot project and a preparatory action on the EU rapid-response capability.
Przy wsparciu Parlamentu w 2008 roku uruchomiliśmy projekt pilotażowy oraz działanie przygotowawcze w zakresie zdolności UE do szybkiego reagowania.
The European Parliament has a pilot project for the 2009-2010 period and we have supported our regions' participation in it, by providing funding, amongst other means.
Parlament Europejski ma projekt pilotażowy na okres 2009-2010 i poparliśmy udział naszych regionów w tym projekcie, zapewniając między innymi finansowanie.
The European Migration Network, which started as a pilot project in 2002, is based on a series of National Contact Points.
Europejska Sieć Migracji, która zaczęła funkcjonować jako projekt pilotażowy w 2002 r., jest oparta na szeregu krajowych punktów kontaktowych.
This is part of a pilot project involving measures for employment maintenance, for which Parliament has provided the Commission with an extra budget for 2010.
Jest to część projektu pilotażowego dotyczącego środków utrzymania zatrudnienia, na które Parlament przekazał Komisji dodatkowe środki budżetowe za rok 2010.
On the supply side, I would take the liberty of saying to the Commissioner that this proposed pilot project would indeed cost money, resources from the taxpayer.
Jeśli chodzi o podaż, pozwolę sobie wskazać pani komisarz, że proponowany program pilotażowy rzeczywiście wymaga środków pochodzących z podatków.
Mr President, I welcome the idea of a strategy for the Black Sea region as a pilot project for the macro-regional strategies.
Panie przewodniczący! Z zadowoleniem przyjmuję zamysł uczynienia ze strategii dla regionu Morza Czarnego projektu pilotażowego dla strategii makroregionalnych.